لا توجد نتائج مطابقة لـ متابعة النشاطات

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي متابعة النشاطات

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • • La poursuite des activités de sensibilisation et de formation.
    متابعة نشاط التوعية والتدريب.
  • L'intervenante demande si un suivi quel qu'il soit de ces activités a été entrepris.
    وسألت إن كان ثمة متابعة لذلك النشاط.
  • - Activité de suivi, de coordination et d'évaluation de la cellule d'exécution.
    - نشاط المتابعة والتنسيق والتقييم لخلايا التنفيذ.
  • La réunion faisait suite à la publication conjointe par la Division et l'Union interparlementaire du Manuel sur la Convention à l'intention des parlementaires, lancé en avril 2003.
    وكانت تلك الجلسة بمثابة متابعة للنشاط المتعلق باشتراك الشعبة والاتحاد البرلماني الدولي في نشر كتيب عن الاتفاقية موجه إلى البرلمانيين، أعلن عن بدء صدوره في نيسان/أبريل 2003.
  • Le Centre de coordination de sauvetage d'Australie a déjà reçu des commentaires proposant des activités de suivi dans certains des petits États insulaires.
    وقد تلقى مركز تنسيق الإنقاذ بأستراليا تعقيبات توحي بوجود نشاط متابعة في بعض البلدان والأقاليم الجزرية.
  • Une réunion d'un groupe d'experts sur les autochtones dans les villes et les migrations devrait avoir lieu en 2007, avec le financement du Gouvernement canadien, pour en assurer le suivi.
    ومن المزمع أن ينعقد اجتماع لفريق من الخبراء بشأن الشعوب الأصلية في الحضر والهجرة بفضل دعم مقدم من حكومة كندا في عام 2007 وفي إطار متابعة لهذا النشاط.
  • Celle-ci a été suivie d'une conférence sur les hydrocarbures Afrique-Inde (Delhi, novembre 2007).
    وتمثل نشاط المتابعة في عقد مؤتمر مشترك بين أفريقيا والهند في مجال الهيدروكربون (دلهي، تشرين الثاني/نوفمبر 2007).
  • L'atelier fait suite à l'évaluation des moyens menée à bien par le Groupe mixte en mars 2005.
    وحلقة العمل هذه هي بمثابة نشاط متابعة لتقييم للقدرة كانت قد أجرته الوحدة المشتركة في آذار/مارس 2005.
  • une campagne nationale pour faire mieux comprendre l'importance et les caractéristiques spéciales de l'enfance, ainsi que les droits qui doivent être garantis à l'enfant ;
    - إعداد تقارير دورية عن نشاط اللجنة ومتابعة تنفيذها لتوصيات وقرارات المجلس الأعلى ولجنة التخطيط والمتابعة.
  • En vue d'augmenter le nombre des chercheuses et pour mieux concilier l'éducation des enfants et la poursuite de l'activité de recherche des parents, l'Université du Luxembourg a permis de réduire la tâche de travail d'enseignement à un taux de 20 % au lieu de 40 %, tout en pouvant continuer leur activité de recherche.
    ولزيادة عدد الباحثات والتوفيق بدرجة أفضل بين تعليم الأطفال ومتابعة النشاط البحثي الذي يقوم به الآباء، سمحت جامعة لكسمبرغ بخفض حجم العمل التعليمي إلى 20 في المائة عوضاً عن 40 في المائة مع السماح لهن في الوقت نفسه بمواصلة نشاطهن البحثي.